Forms of the future: "o sa..." vs. "voi..." vs. "am sa..."
I heard today that the "o sa" form of the future is really typically used in Moldovan areas, and that "Am sa" form is probably more mainstream among Romanian speakers. Meanwhile there's this "voi" version of the future that comes naturally for me because I speak Spanish.
Of the three forms, if I use them in spoken language, would any three of them be considered unusual?
On the other side of that question: Which form is the "safest" to use for the best communication? I mean, which one will let most listeners focus on what I'm saying rather than thinking "hey this guy is using an unusual form of the future... he must not be from around here, or he must not really know Romanian"?
Thanks!