Michelle
Estoy oxidado/a En inglés podemos decir 'I'm rusty' para significar que tú no has hecho algo en mucho tiempo y entonces no estás acostumbrado a la actividad. Ex: Jugabas el piano cuando eras joven durante muchos años pero no lo has tocado en años y entonces no eres un principiante pero no estás lo mismo nivel cuando eras joven y necesitas tiempo para aumentar al mismo nivel. Es posible decir esta frase en español? O hay algo diferente?
Feb 5, 2018 3:43 PM
Answers · 4
2
Hola, estoy oxidado/a en Venezuela generalmente se refiere a cuando tienes tiempo que no haces alguna actividad física. Por ejemplo: tengo años que no bailo, estoy oxidado. Tengo tiempo sin venir al Gym, estoy oxidadisima :-)
February 6, 2018
2
En España no creo que se diga "yo estoy oxidado". Se suele decir "me falta práctica" o "tengo el inglés, el tenis, el piano, etc. un poco olvidado" (o bastante olvidado o muy olvidado) También se suele usar "estoy desentrenado" o "me falta un poco de entrenamiento".
February 5, 2018
2
Tiene el mismo significiado :)
February 5, 2018
1
Estoy oxidado se entiende muy bien, aunque donde yo vivo quizás oigo más a menudo: estoy desentrenado. Un saludo.
February 5, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!