Compañia = la firma, empresa = la actividad. more or less. if you speak about the people and its social area is "la compañia", but if you talk about the activity, organization, methodology, marketing and all these things is " Empresa". normally in newspapers, or media is "noticias empresariales". if internal comunication: "Noticias de la compañia/la empresa, not much difference. Are you studying spanish for bussiness or translating or alike?