"¿Dónde viviste?" has to do with the place where you have lived all your life or in a specific moment i'm your life, but it's in the past, and "¿dónde vives?" is where you're living now. On the other hand, "hiciste" is wrong because you're saying you're saying "where do you make live?", so that doesn't make sense. I know maybe your confussion comes from in English you usually use "do", which is an auxiliar y, but in Spanish it doesn't exist. Hope that helps you.