Hola, añado estas explicaciones que pueden servirte un poco:
Al menos en algunos países latinoamericanos, la diferencia entre "silla" y "banco" es la siguiente:
Normalmente, una "silla" tendrá siempre un respaldo para la espalda, aparte de la parte donde uno se sienta y de las patas (lo que en inglés es "chair").
Un "banco", en cambio, tiene únicamente la parte donde uno se sienta, y las cuatro patas, pero no tiene respaldo (lo que en inglés llamarías "stool").
Algunos miembros han mencionado que en sus regiones, "banco" también se refiere a donde se pueden sentar varias personas al mismo tiempo (que su traducción al inglés sería "bench"), y los encuentras en parques, algunas salas de espera, pasillos, y lugares similares. En nuestra region, a estos les llamamos "banca", no "banco", pero no quiero decir que las otras respuestas están equivocadas, simplemente que cambia un poco el nombre de región a región.
Buena suerte!