Ciao Estella,
la frase è corretta. La traduzione letterale da una lingua all'altra non è sempre possibile, specialmente con l'italiano.
"quanto" può indicare, tra le altre cose, la misura, la distanza da un posto. Come ad esempio:
"Quanto sei lontana da casa?"
In questo caso quel that non si riferisce alla persona, ma è come dire "rispetto a",
tu sei la più vicina al paradiso rispetto a me e rispetto a quanto io lo sarò mai.
Spero di esser stata d'aiuto e complimenti per il tuo italiano!
ciao