Search from various English teachers...
Laís
「ごめんです」とはどう言う意味ですか?
「遠慮する」と似たようなことですか?
Feb 25, 2011 2:25 AM
Answers · 3
Oh, I see.
It must be ~はごめんです/ごめんだ.
Yes, it's similar to 遠慮する.
But your emotion that you want to avoid it sounds more stronger when you use ~はごめんです/ごめんだ.
(例)
A:ねえ、来週のパーティにDさんを招待する?
Hey, are you gonna invite D-san to the party next week?
B:うーん、あの人、お酒を飲むとすごく暴れるでしょう。前のCさんのパーティでも、それで大変だったじゃない?あんなトラブルはごめんだから、あの人は呼ばないつもり。
Well, he behaves pretty violently when drunk, you know. They had a hard time because of his bad behavior in C-san's party last time. I don't want such a trouble for me, so I'm not gonna invite him.
=====
ごめん(なさい)for apology is used only for your own doing.
D: あばれてごめんなさい。テーブルを壊してごめんなさい。けがをさせてごめんなさい。
Sorry for behaving badly. Sorry for breaking the table. Sorry for making you injured.
February 25, 2011
sorry = ごめん
or more politely ごめんなさい
I have never heard "ごめんです" much.
February 25, 2011
= sorry
February 25, 2011
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Laís
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German, Japanese, Portuguese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, German, Japanese, Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles