Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Yuko
おもちは英語でrice cake と言いますが、団子はなんですか?調べてみたら、dumplingと出ましたが、dumplingは餃子の意味じゃなかったでしょうか?ご回答お願いします。ぺこり。
Feb 26, 2011 9:05 AM
3
0
Answers · 3
0
ご回答ありがとうございました。とても勉強になりました。
February 26, 2011
0
0
0
餃子- we don't say dumpling, we say gyoza (Japanese cuisine). For Chinese cuisine we say "Chinese dumplings". 団子 - are the proper dumplings.
February 26, 2011
0
0
0
おもちは英語で toy です 団子はrice and vegetable roll です dumplingは餃子です
February 26, 2011
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Yuko
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
English
Follow
Articles You May Also Like
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
14 likes · 7 Comments
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 likes · 21 Comments
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 likes · 14 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.