Victoria
工作上的电话怎样挂比较礼貌?怎样结束会叫正式? 我看过许多英文正式说话写的书,但是好像跟中国人通电话时候没有用。因为用法不一样,而且中国人一旦认识了就开始朋友气说话了。 目前还找不到好书,请给我介绍几个好例子。谢谢
Feb 27, 2011 2:44 PM
Answers · 6
1
好的,就这样,再见。 嗯,好的,谢谢你,再见。 那你忙吧,我不打扰你了,再见。 如果对方是你的长辈或者上司,你应该让对方先挂你才能挂。
February 28, 2011
你的中文不错.希望我们能成为朋友.Do you use skype? My username is liyj31.
July 30, 2011
端看妳跟誰說電話喔^^ 公事上) -好的,謝謝您,那麼我會再與您聯絡,再見。 -那麼請您確認後再告知我,謝謝您,再聯絡。 以對方先掛話為主,比較制式且正式,親切度就止於委婉。 朋友) -ok啦!那先bye囉! -哦!那等等見啦!bye! 其實對朋友的通話模式是很輕鬆的,請妳自己拿捏跟對方的關係! 像有時我在韓國的時後,習慣不說再見,僅以"嗯~(意思是我了解了就掛電話了)"。 但不了解文化或關係不深的狀態下,客氣的說聲再見與掰掰會讓人舒服很多 : ) hoep that will helps u^^
March 2, 2011
在双方都明确要结束通话的时候,你可以说: 1)那就这样,如果有任何问题,我们再联系,再见。 2)谢谢你的帮忙,再见。 3)具体细节,我们在会面时候再详谈吧,再见。 基本上很少会像英语中还会说:晚安等祝福语句。
February 28, 2011
其实没有严格的限制,只要说的不是非常的直白生硬就可以了。情况不同说法也不同。如果是你先挂电话,那么可以在该说的事情都说完了以后,说“那就这样吧,如果有其他的问题我们再联系”然后说句“再见”或是“拜拜”就可以了,如果是对方先挂电话那你就不需要说什么了。只要说的礼貌些就可以了,本来就没有什么太正式的电话语言,看情况说吧,礼貌点就行。
February 27, 2011
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!