Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Wilfried
「継父」と「義父」の間違いは何ですか?教えてくださってください。
Mar 13, 2011 12:05 PM
2
0
Answers · 2
1
継父 はお母さんの再婚相手です。 stepfather 義父 は血のつながりのない父親のことです。stepfather, father-in-law だから義父はどっちの場合にも使えます
March 13, 2011
0
1
0
継父:けいふ 汉语一样。如果你的爸爸妈妈离婚的以后,妈妈再婚的话,她的老公是你的继父。 義父:ぎふ 含继父,养父,干爹,岳父。不是真的父亲的总称。 一般,口语都用一样的おとうさん。 我的汉语不好。喝酒了。可以理解了吗? 呱呱呱。。。
March 13, 2011
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Wilfried
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Japanese
Learning Language
Chinese (Mandarin), Japanese
Follow
Articles You May Also Like
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
14 likes · 8 Comments
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 likes · 21 Comments
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 likes · 14 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.