Anna
¿Cómo se dice "tomar una siesta" en tu país?🤔🤔🤔. En Venezuela le decimos "echar un camarón"🦐🍤. Se piensa que surgió en los campos de explotación petrolera, cuando los trabajadores se excusaban con su capataz diciendo “I come around” y se iban a dormir durante la hora de almuerzo🛏️🛏️.
Jul 31, 2021 12:29 PM
Answers · 7
1
Aquí en México se dice "me voy a echar una pestaña" jajaja
July 31, 2021
1
En Perú no hay una expresión como tal para echar una siesta; pero la palabra siesta tampoco se usa mucho. En su lugar, se dicen cosas como "Voy a dormir un rato." o "Voy a jatear un toque.", en un contexto mucho más informal. Esa última expresión es curiosa, "Jato" es un modismo que puede ser usado como verbo y sustantivo, cambiando sus significados según el caso. Si es sustantivo significa casa (Ejemplo: Habían acabado mis clases, así que me regresé a mi jato.), mientras que el verbo "Jatear" significa dormir y puede ser conjugado (Ejemplo: Estaba tan cansado que se quedó jato.). No sé si la expresión "Al toque" se usa también en Venezuela; pero aquí se usa para decir "de inmediato" o en un lapso de tiempo muy corto, así que decir "Un toque" sería como decir un ratito.
July 31, 2021
1
Echarse la siesta en España! :)
July 31, 2021
Acá en argentina se dice de muchas formas ,me echo una siestonga ,estoy re en pe do ,(me voy a dormir)...
August 2, 2021
Dentre varias formas en portugués "Dar uma sestiada" e "dar uma torada" son algunos ejemplos.
August 1, 2021
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!