Following a verb, both 一下 ((yí xià, lit. “once”) and(一)点儿 ({yì} diǎnr “a bit”) can soften the tone in a question or an imperative sentence, therefore making it more polite. When used in this way, 一下(yí xià) modifies the verb, while(一)点儿 ({yì} diǎnr) modifies the object.
For example:
nǐ kàn yí xià , zhè shì shuí de zhào piàn ?
你看一下,这是谁的照片? Take a look. Whose photo is this?
nǐ xiǎnɡ chī diǎnr shén me ?
你想吃点儿什么? What would you like to eat?
nǐ jìn lái yí xià 。
你进来一下。Come in for a minute.
wǒ men hē yì diǎnr chá bɑ 。
我们喝一点儿茶吧。 Have a little tea.
qǐnɡ nǐ kāi yí xià mén 。
请你开一下门。 Please open the door.
Utilizamos cookies para garantizar que te proporcionamos la mejor experiencia en nuestro sitio web. Al hacer clic en "Aceptar", manifiestas que estás de acuerdo con nuestra política de privacidad.