Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
05:33
9 de octubre de 2022
05:33
9 de octubre de 2022
Descripción
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Canal de podcast
Learning Chinese culture with Miss Zhang
Autor
Todos los episodios
Use (verb & noun,) Usage, Utilize, Get/Be Used To - What's the difference?
05:14
16 de agosto de 2022
The Present Continuous Tense: It's more complex than it seems.
03:07
2 de agosto de 2022
Interesting Idioms
06:13
21 de julio de 2022
Phrasal Verbs With "Get"
08:26
18 de julio de 2022
Common Homophones (words that sound alike)
06:08
17 de julio de 2022
Common Mistakes - words that take plurals and singulars
07:22
14 de julio de 2022
Mostrar más
Episodios populares
Nit-Picky English with Nika
Use (verb & noun,) Usage, Utilize, Get/Be Used To - What's the difference?
05:14
Nit-Picky English with Nika
The Present Continuous Tense: It's more complex than it seems.
03:07
Nit-Picky English with Nika
Interesting Idioms
06:13
Nit-Picky English with Nika
Phrasal Verbs With "Get"
08:26
Nit-Picky English with Nika
Common Homophones (words that sound alike)
06:08
Nit-Picky English with Nika
Common Mistakes - words that take plurals and singulars
07:22