christina
我已剪短我的发,剪断了牵挂。这句话用英语怎么翻译? How to say "我已剪短我的发,剪断了牵挂in english ?
24 de jul. de 2011 6:57
Respuestas · 4
I just had my hair cut and now I'm worried/concerned [about how I look]. 为什么牵挂?不久就会长出来。哈哈。
30 de julio de 2011
我试试看,不知道行不行: What gets shorn is my long hair, along with my lone concern 原文里你没强调是“长发”,但因为你这话是有双重含义的,我根据你的意境来:long和lone对应,同时long也有某种盼望的意思,剪去 / 夺去(shorn)了这种盼望,也就只有lone了。希望对你有帮助吧
24 de julio de 2011
I have had my hair cut, my miss too.呵呵呵~~
24 de julio de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!