taijidan
谁会用 “酥”, “缮” , “莓” 造句子?
6 de feb. de 2012 21:08
Respuestas · 5
1
一看到香酥鸡和草莓,缮校员不禁馋涎欲滴 呵呵~
6 de febrero de 2012
你的中文水平不是一般的高啊
11 de febrero de 2012
这些字都一般都不单独使用,要与其它字搭在一起使用,酥- means crisp and soft. 香酥,酥软,酥脆,多用于油炸食品上,是形容词。 缮,说实话,我三十岁,使用它的次数不超过5次,很多中国人都不知道这个字,通常用在"修缮"中,是动词,口语中直接用“修好,整修” 就好了, 莓,主要用在构成名词上,如草莓,黑莓, 如我喜欢吃草莓,我喜欢草莓味的冰激凌。
7 de febrero de 2012
卖香酥草莓饼的小店雨天漏雨,需要修缮一下。
7 de febrero de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!