Nick
el chico o el muchacho What is the proper Spanish word for boy (or the boy)? I have seen both el chico and el muchacho used. What is the difference and does it matter when I user either in a sentence?
27 de ago. de 2012 12:28
Respuestas · 11
Sin lugar a dudas, chico. Muchacho se puede emplear, pero generalizando chico es mucho más usado en España.
27 de agosto de 2012
Las dos palabras, "chico" y "muchacho" significan los mismo. Sin embargo no se usan del mismo modo en todos los países hispanoparlantes. En España se usa sobre todo "chico", aunque en zonas de Extremadura, Andalucía o Canarias se usa "muchacho", o "chacho". En Latinoamérica se usa más muchacho que chico. Algún compañero de esas tierras te lo podrá aclarar mejor. Si no entiendes la explicación en español, puedo intentar explicarlo en inglés, pero lo escribo muy mal.
27 de agosto de 2012
Chico is more formal than muchacho. muchacho is more informal. The meaning is the same.
27 de agosto de 2012
Really it have not differency, u can say: muchacho, chico also others : tipo, chiquilin, is rare but is used: botija, for male, and for female i dont know. And if u wanna walk with street talk, in argentina and uruguay we say "pibe" and "piba" for girls. Sup bro = Qué haces pibe? i hope this help u dude :)
27 de agosto de 2012
Tienen el mismo significado, ambas se usan para referirse a hombres jovenes. Same meaning, both are used to talk about young men.
27 de agosto de 2012
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!