Katherine
Japanese- Have your cake and eat it too. Is there a way to say "to have your cake and eat it too," a common English idiom meaning "you can't have it both ways" in Japanese?
20 de nov. de 2012 20:25
Respuestas · 4
虻蜂取らず(あぶはちとらず)= 虻も取れず、蜂も取れない 虻あぶ a horsefly 蜂はち a bee First of all there are a horsefly and a bee on a spider's web. Then a spider went toward a horsefly, but it changed it's mind on the way, so it turn to a bee. After all a spider did not catch both of them. Do you understand my explanation in this English? Please correct if possible.
21 de noviembre de 2012
「東に近ければ、西に遠し」 あるいは、「二兎を追う者は、一兎をも得ず」も該当するのでは?!
19 de enero de 2013
「一得一失」? or「一挙両得とはいかない」? (It's a bit different from 「二兎を追うものは一兎をも得ず」.)
20 de noviembre de 2012
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!