Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
pchelka-ru
”打是疼,骂是爱“ 大家请帮造句 :)))
28 de dic. de 2012 12:34
3
0
Respuestas · 3
1
一般指亲人或者爱人之间,长辈对晚辈。是打在你身,痛在我心。恨铁不成钢的意思。 例如:一对恋人,女朋友犯了一点错,男方轻轻的打了对方肩膀一下。女朋友就不乐意了,男朋友说,我这是打是疼,骂是爱。让你记住下次不要再犯错了。
28 de diciembre de 2012
0
1
1
你真了不起!这么难的词组你都学到了。我来给你造句:昨天,我儿子逃学了。我知道后狠狠地打了他。晚上,他向我承认错误,我说:"打是疼,骂是爱。我是为你好。" Did you get it?
28 de diciembre de 2012
0
1
0
(諺語) 人與人相互間,因發自內心的關愛而爭吵。 醒世姻緣傳˙第三回:「打是疼,罵是愛,極該笑。」 兒女英雄傳˙第三十七回:「別扯他娘的臊了,安太太這話才叫做『打是疼,罵是愛。』」 因 疼 有二義 1 疼愛 2 疼痛 為避免 "疼痛" 的意義 且求對偶修辭 故 有時作 "打是情 罵是愛" 但已多被用在 形容情侶 夫妻間的調笑 甲婦: 妳為甚麼揪著妳老公的耳朵說話? 乙婦:"打是情 罵是愛"嘛! 諺語 也是固定詞組 同經書文句一般 以全文引用方式使用
29 de diciembre de 2012
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
pchelka-ru
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Unlock Your Language Potential: How to Use AI for Second Language Learning
por
32 votos positivos · 17 Comentarios
Learning Love Languages: How to Express Affection in English
por
21 votos positivos · 6 Comentarios
Effective Networking for Business Professionals: How to Make Meaningful Connections and Build a Professional Network
por
16 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.