Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Naoko
在这句话中"撑破天"是什么意思呢? "一个人撑破天也只能活一百多岁。"
26 de mar. de 2013 6:18
10
0
Respuestas · 10
0
一个人最多也就能活一百岁
27 de marzo de 2013
0
0
0
"顶多也就"也是我初次见的,我记得,谢谢!
26 de marzo de 2013
0
0
0
“顶多也就” 是最自然口语的说法。 我顶多也就吃3个包子, 你呢,顶多也就吃2个包子。
26 de marzo de 2013
0
0
0
谢谢LuoXiaoye小姐!这样写来看得更清楚。
26 de marzo de 2013
0
0
0
感谢大家!现在我明白了。三个解释都内容丰富(^o^)谢谢。
26 de marzo de 2013
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Naoko
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Persa (farsi)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
por
0 votos positivos · 0 Comentarios
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
por
25 votos positivos · 6 Comentarios
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
por
59 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.