Crystal
Does Taikutsushiteru mean"Bored" in japanese?
30 de mar. de 2013 21:41
Respuestas · 8
2
Yup, however つまらない or the more colloquial version つまない are more common to say for present tense I've found. I've also heard 退屈 used more as a Na-adjective more than a する-noun.
30 de marzo de 2013
1
Yes, it does! :) Watashi ha(wa) ima taikutsushiteimasu means "I'm bored now."
30 de marzo de 2013
mason and Brian are correct. Taikutsu shiteiru = be bored (present tense) I'm bored. = watashi ha taikutsu shiteimasu.(taikutsu desu.) I was bored. = watashi ha taikutsu datta. (past tense) --- be boring = ---ga tsumaranai. Ex. The movie was boring. = sono eiga ha tsumarana katta.
31 de marzo de 2013
that is great ,learn together
31 de marzo de 2013
Mason wrote "tsumaranai" or colloquially "tsumanai." However, be aware: If you say "watashi ha (wa) tsumaranai" you mean "I'm BORING" rather than "I'm bored." So you should say "watashi wa taikutsushiteimasu" or simply "tsumaranai" (without "watashi wa").
31 de marzo de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!