syl
¿Cómo se utiliza el verbo dar en sus conversaciones diarias? El verbo “dar “ parece ser un verbo muy flexible con muchos significados. Mis amigos y yo estamos tratando de descubrir las más útiles e incorporarlos en nuestras conversaciones diarias. ¿Cuáles son algunas de las expresiones más útiles en su país? Ejemplos de cada uno sería muy útiles y muy apreciados.
30 de ago. de 2013 13:23
Respuestas · 14
3
Como bien dices, el verbo dar tiene muchos significados: -donar o entregar algo: " Dame la carta que has cogido en el buzón" -Ofrecer materia para algo: "el profesor les dió un tema para que realizaran un trabajo". - Proveer a alguien un empleo u oficio: "Me han dado el cargo de director general" - Conceder u otorgar: "Aún no me han dado la licencia para abrir el restaurante" -Suponer, declarar o considerar: Tras el accidente en el mar se ha dado a los pasajeros por muertos", "Juan me debe dinero pero lo he dado por perdido". - Dicho de la tierra o de una planta = producir: "un peral da peras mientras que un manzano da manzanas" , " en esta tierra se dan bien las hortalizas" - producir una renta o interés: " Mi negocio da buenas rentas". - Exhibir un espectáculo o película: "¿qué dan esta noche en la tele?" - Recibir una clase: "Ayer dimos clase de matemáticas". - Untar o bañar algo: " le he dado una capa de pintura a la puerta" - Causar, ocasionar: "Esta casa está tan mal que da pena", " me dio mucho gusto el conocerle" - Accionar el mecanismo que hace fluir el gas o la electricidad: "Hasta que no le des a la luz no veremos nada" (en este caso es parecido a enceder o prender). "Dar el agua en una casa" es abrir la llave de paso general. - Ser indiferente: "Me da lo mismo" - Presagiar o anunciar: "me da a mi que mi mujer me está engañando". - Encontar: "Al final el alumno dió con la respuesta" - Acertar o atinar: "he disparado un tiro y he dado en el blanco" - chocar, golpear contra algo: " me he dado en la rodilla al caerme", "Se estaban dando puñetazos" - Dicho de una cosa significa estar situada: " Esta puerta da a la calle", "la ventana da al norte" - Dicho del sol o del aire significa incidir en una superficie: "ponte un sombrero para que no te de el sol" Existen más significados de este verbo pero por ahora creo que es suficiente
30 de agosto de 2013
1
Además de los usos anteriores, también se puede dar un consejo, una opinión, un ejemplo. Puede resultar curioso que cuando uno está en una tienda, dice "deme esto por favor". No se acostumbra decir "véndame esto", a pesar que se supone que en la tienda todo se vende. Otros casos: "dar una buena impresión". "Me dio la corriente"."Me dio un resfriado".
31 de agosto de 2013
Dame la oportunidad o dame una oportunidad Dame tiempo... me doy tiempo para... te doy la razon en... me das la razon... me doy cuenta que... date cuenta de... Date prisa... o me doy prisa ...da miedo/pavor/terror. ...da risa. ...da gusto. ...da lastima. ...da asco. ...da que pensar. dados estos ejemplos...
30 de agosto de 2013
El verbo dar se utiliza en muchas colocaciones en español... aquí te dejo algunos usos frecuentes en Chile. Dar alegría/Dar pena (make feel glad/sad) : "me da mucha alegría escuchar tus buenas noticias" / "me da pena que maltraten a los animales sin justificación". Dar un paseo (go for a walk): "me gusta dar un paseo por el campo de vez en cuando" Saludos
30 de agosto de 2013
¡Qué más da! = It does not matter. Examplo, hoy tenía que ir a trabajar pero no fui, ah... ¡qué más da! = Today I had to to work but I didn't, ah... ¡it doesn't matter! ¡Da igual! / ¡Da lo mismo! = It is the same. Example; No sé si comprar un Ferrari o un Volkswagen, ah... ¡Da igual! Ya dieron las 8:00. = It is 8 o'clock. Example; a) ¿Qué hora tienes? b) Ya dieron las 9, vámonos a clase, ya es tarde. a) What time is it? b) It is 9 o'clock, let's go to class, it's too late.
30 de agosto de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!