How do you say in english "si como no" ??
Once I watched a movie and it translated "si como no" as "just my ass" but someone told me it is not that used.Well, certainly you guys are right, but there's another context like a friend joking: "I've got a brand new car just because the old one's gotten a little scratch" or "I've got a new girlfriend because the latter forgot my birthday, and I hate that" and you should probably say "uh uh, sure" maybe this is the answer but if there're better ones let me know. Thanks in advance.