David
How do you say in english "si como no" ?? Once I watched a movie and it translated "si como no" as "just my ass" but someone told me it is not that used.Well, certainly you guys are right, but there's another context like a friend joking: "I've got a brand new car just because the old one's gotten a little scratch" or "I've got a new girlfriend because the latter forgot my birthday, and I hate that" and you should probably say "uh uh, sure" maybe this is the answer but if there're better ones let me know. Thanks in advance.
12 de nov. de 2013 20:25
Respuestas · 3
You would say :Sure, why not?
13 de noviembre de 2013
si como no significa , yes of course, why not?
13 de noviembre de 2013
Creo que eso es una expresión única del español y no tiene traducción pues pienso.
12 de noviembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!