Pelin
Is there any proverb like this in English? A donkey doesn't even fall in a hole twice. It means someone must not make the same mistake twice.
20 de ene. de 2015 2:06
Respuestas · 3
1
"Once bitten, twice shy"
20 de enero de 2015
Yes. Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me. There's another one similar, but I can' think of it at the moment.
20 de enero de 2015
"Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." I am not sure if it is English, but I have heard it. It means that you can fall for someone's tricks once, but if they trick you twice, then it is your fault.
20 de enero de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!