hey.. dale, honestly i never thought about this question after i finished my elementary school.. because as a chinese, its so natural to say both of these words without thinking too much,well, your question makes me wonder again.. does there any rules exist there to make them differ from each other? haha
well, literally both of them does mean "but" in english, But "但是" may sound stronger than" 可是”, and " 可是“could be used alone, and normally when people use 但是,, we connected 虽然 with 但是 together when making up a new sentence..i hope this could help you figure out this confusion..