Busca entre varios profesores de Inglés...
sarasoars
What does 祝亲们元宵节快乐 mean?
Does this 祝亲们元宵节快乐 mean: Happy Lantern Festival to your families?
5 de mar. de 2015 6:15
Respuestas · 4
1
"Happy Lantern Festival" is OK.
"亲们" means friends, but it's a slang or "internet language".
5 de marzo de 2015
1
亲们=friends,especially Internet friends.
5 de marzo de 2015
1
Your family , friend."亲们“ is used on Internet.
5 de marzo de 2015
1
亲们refers to friends, especially intimate friends and usually used by girls
5 de marzo de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sarasoars
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
