Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Jennifer 高枫
“你”的写法 为什么在简体字里,“他”和“她”有两种写法,而“你”只有一种写法?女字旁的“你”被简化了,而“她”却没有?谢谢!
24 de may. de 2015 9:25
7
0
Respuestas · 7
0
繁体字简化的过程中,一些字被重新赋予了意义,像现在常用的“她”“它” 。 当时西方文化涌入,由于没有”她“所以”she"的翻译很不方便,于是刘半农便使用了“她” 我想之所以“妳”沒有被收录使用,是因为第二人称大多都没区分性别。 而且当初简化汉字,是为了文化的普及,若第二人称也有了性别的区分,应该又会麻烦一点。 啊,顺便说一句,“妳”字在《康熙字典》中的释义是这样的:【正字通】俗奶字。又唐人呼昼睡为黃妳。压根及不是第二人称代词。
24 de mayo de 2015
1
0
0
想研究中国文字的演变,不要想当然,多读几本书再来~~~~其中,在近代,西方文化对中国本土文化的影响是特别深刻的,包括日本文字对中国文字也有不小的影响。
24 de mayo de 2015
0
0
0
there's 妳 symbol too
24 de mayo de 2015
0
0
0
古汉语中是没有“她”这个字的
24 de mayo de 2015
0
0
0
她 这个字好像是后来造的,为了区分性别
24 de mayo de 2015
0
0
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Jennifer 高枫
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
por
30 votos positivos · 12 Comentarios
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
por
57 votos positivos · 19 Comentarios
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
por
65 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.