Zhao
what's the English for "不好意思,让你久等了!“ Sorry to keep you waiting! 还是 Sorry to keep you waiting so long! 请问哪一种说法更地道?还是有其它更好的说法?谢谢!
23 de jul. de 2015 0:42
Respuestas · 8
4
"Sorry for making you wait a long time!" would be the most literally translation I think, but it's not very natural. "Sorry for making you wait so long!" sounds a lot better.
23 de julio de 2015
2
I think the closest in English is "I'm so sorry you had to wait so long!"
23 de julio de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!