Милан 33533
Разница В чём разница между что-то и что- нибудь и что-либо где- то и где- нибудь и где- либо итд.
30 de ago. de 2015 16:07
Respuestas · 11
1
Добавлю чуть-чуть: -нибудь используется, когда могут быть разные варианты; -то используется, когда говорят об одной вещи/ предмете и т.д., когда это один, конкретный вариант. Например, Он что-то сказал. (Нельзя использовать "что-нибудь", потому что нельзя выбрать, что он сказал.) Но Он что-нибудь сказал? (Или одно, или другое, или третье). Он что-то сказал? Я что-то знаю. (Нельзя "что-нибудь", я знаю что-то конкретное). Я знаю, как решить эту проблему, я что-нибудь сделаю. (Или ..., или ..., или...)
30 de agosto de 2015
Что- это связано с объектами, предметами. Предмет Где - связано в местонахождением объектов. Место Что-то Я что-то видел, но не понял какой предмет это был. Что-нибудь Подай мне что-нибудь потяжелее, молоток например. То есть какой то предмет из количества. Что-либо Тоже самое, что нибудь. Где-то Я его видел где-то, но не помню в каком месте. Где-нибудь Он мне попадется где-нибудь и я передам ему мяч. Где либо = где нибудь.
31 de agosto de 2015
Оп оп =) Расписывать весьма долго, даю ссылочку, надеюсь поможет =) http://school-collection.edu.ru/dlrstore-wrapper/ebbc76cf-46b6-4d51-ad92-d9a84db35cfa/[S-RUS_5-6-1_06]_[TE_06-SU]/[S-RUS_5-6-1_06]_[TE_06-SU].html От себя добавлю, что такие понятия somebody/anybody имеют аналогию с русскими понятиями some заменяет суффикс "то" any - "нибудь"/"либо" Но в русском языке в вопросительных и отрицательных предложениях мы можем использовать оба варианта в зависимости от того, что мы имеем ввиду. Имеем ли мы ввиду просто неизвестный предмет(то) или мы имеем ввиду любой предмет (нибудь/либо) Приведу несколько примеров: "Помогите кто-нибудь/либо" (любой). Нельзя сказать "Помогите кто-то!" "Я хочу испечь какой-нибудь/либо торт" (не важно какой, любой). "Вчера она испекла какой-то очень вкусный торт, но я не успела спросить его название" (торт который ты никогда не видел, не пробовал, о котором ты никогда не слышал ранее) "Я хочу купить какие-нибудь/либо красивые цветы для своей мамы". "Около моего дома есть магазин и там продают какие-то цветы, мы можем зайти туда завтра по дороге домой" Хочу заметить, также, что "нибудь" встречается несколько чаще в разговорной речи. =)
30 de agosto de 2015
-ТО -> когда не помнишь что/где происходило событие. "Я где-то видел свою старую рубашку" (видел, но не помню где) "Я что-то слышал об этом происшествии" (слышал, но не помню что) -НИБУДЬ -> когда не важно что/где именно "Я хочу купить что-нибудь для своей пелмянницы" (не важно что именно купить) "Я думаю отдохнуть где-нибудь в этот уик-энд" (не важно где именно отдохнуть) -ЛИБО -> синоним к -НИБУДЬ
30 de agosto de 2015
:))
31 de agosto de 2015
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!