Andy
「もうかりまっか」って、どういう意味ですか?
14 de may. de 2016 8:33
Respuestas · 3
4
「もうかりまっか?( How's your business?)」「ぼちぼちでんなあ( So so.)」 Osaka has developed as a city of merchants. So they meet each other, they exchnge greetings like above. When Osak merchants say "もうかりまっか, they don't mean to ask this question. This is just a greeting, like "How are you?"
14 de mayo de 2016
That's もうかりますか but Kansai ben. It is used when talking about business and means Is it profitable? Or Do it yield much? Can also be like "Earning well?" So in other words, it's like saying, is business good? Obviously, it's not very polite. Say it when you want people to laugh :)
14 de mayo de 2016
「儲けていますか?」の関西弁ですね! 「Your business good?」 in Kansai dialect
14 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!