joan
how to say“否极泰来” in english? 你相信否极泰来吗?
26 de jul. de 2016 14:07
Respuestas · 6
否极泰来:逆境达到极点,就会向顺境转化。指坏运到了头好运就来了。 所以可以翻译为:After going through the exterme misfortunate,good luck will come.
30 de julio de 2016
I think Shakespeare's: "Now is the winter of our discontent" has the same sense ...
2 de septiembre de 2016
Rebound from the plight
28 de agosto de 2016
The worst adversity gives birth to the prosperity
4 de agosto de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!