Kobold
孤单和孤独 哈楼!大家好!如果你们知道‘孤独’和'孤单'有什么区别,请告诉我。感谢大家!
14 de ago. de 2016 21:27
Respuestas · 5
1
孤独’和'孤单' can both mean lonely. '孤单' can mean only one person. 他孤單一人在房間 He's in his room only by himself.
19 de agosto de 2016
1
据我读汉语书的经验,大多数的汉语读物并没有区别使用 “孤单” 和 “孤独" 。在我看来,孤单 ≈ 孤独,它们的用法几乎相同。 《现代汉语词典》: 1、【孤单】gū dān ①单身无靠,感到寂寞:她一个人生活很孤单。 ②(指力量)单薄:势力孤单。 2、【孤独】gū dú 独自一个人;孤单:儿女都不在身边,他感到很孤独。 所以,从词典释义看,“孤单” 倾向于形容人的状态,“孤独” 倾向于形容人的感受。
16 de agosto de 2016
1
孤单是一种现实状态;like alone, i am all alone. 孤独是一种心理状态,也具有更深沉的感情色彩,like lonely.it means more how do u feel inside. i feel so lonely
14 de agosto de 2016
孤单显得更可怜一点,更侧重没有人陪我,是一种心灵上的需求(maybe she need someone accompany her), 孤独的感情色彩,可以是说者表达对听者的怜悯,也可以是说者表达 自傲的感情。 why? 将词拆开 孤 的意思是 一个, 来自 中国 古代皇帝 的 自称 以显得尊贵,意思渐渐演变为 only one 。 单 mean 单个, 单是 single,单 is only one compare with twin/both/two(双). 所以更侧重没有人陪我。 独 mean 独自,独身, only myself, only one body. do you know? 当只有我一个人的时候,不一定需要人陪我。 我们常说:皇帝是最孤独的一个人,人民可以表达对皇帝独身的怜悯,也可以表达对皇帝地位尊崇的羡慕,因此孤独的感情色彩,可以是说者表达对听者的怜悯,也可以是说者表达 自傲的感情。 你也可以说皇帝是最孤单的一个人,但大多数皇帝的心灵没有那么脆弱,而且也并不符合人民对皇帝的想象。
15 de agosto de 2016
Suniga was right. 孤独 is lonely, while 孤单 is alone.
15 de agosto de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!