Constantina
What does it mean "For the sake of your eyes"
9 de mar. de 2017 23:05
Respuestas · 6
1
Hello, Look at these explanations I have found in a dictionary: 1. For the sake of somebody/something (also for sb’s/sth’s sake): in order to help, improve, or please someone or something: ● He moved to the seaside for the sake of his health. ● I only went for Kay’s sake. ● I hope he’s told the truth for his own sake (=because it will be good for him). 2. For the sake of it: if you do something for the sake of it, you do it because you want to and not for any particular reason: ● She likes spending money just for the sake of it.
10 de marzo de 2017
1
"Sake" is a funny word, because it doesn't translate well and it's difficult for native English speakers to explain (it's just a natural phrase to us). Depending on the context, you could understand it as "think of what might happen to your eyes" or "do it for the benefit of your eyes".
9 de marzo de 2017
1
I've never heard that saying used in the U.S.
9 de marzo de 2017
i think its a romantic dialogue...
9 de marzo de 2017
Likewise I haven't heard of it. Ar a guess, however, I'd use it in a context such as: Stop looking directly at the sun, for the sake of your eyes (literal). Probably meant in a metaphorical way, e.g something one shouldn't do, as if someone were to see it, their eyes would be damaged or equivalent. All speculation though :)
9 de marzo de 2017
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!