emar
Fix you right / fix you good, what´s the meaning of these two phrases? ( a boy is trying to get someone to give him a lift. so , he hitchhike on the roadside.) E¡When the driver leaned out, he doubled my relief by speaking English. -You want a lift? -Yes, actually -Are you from England? Australia -Australia, I hear your accent now, I was in Australia,at the Snowy River project. I do not feel comfortable with Australians. Here in Italy we do not like the beard.I drive into town, get some of my friends, we come back and fix you good. On the other side of the roadside ditch there were cabbages growing...) but after about another hour it started looking probable that he would not come back, so I began walking again. this time without the extended thumb. Could I have it explained a little? Why " fix you good? is " fix you right the same? thank you very much
28 de mar. de 2017 13:08
Respuestas · 5
1
In this situation, "fix you good" means "beat you up." He's threatening the guy. Where is this from?
28 de marzo de 2017
1
Like the other two said, this is a very weird passage. There are many things that are hard to understand, making the context of "fix you good" somewhat fluid. In many situations though "fix you good" (at least in the US) can be used as a term for beating a person up. It's used as a threat, warning a person that they had better leave before the threatening party actually beats the threatened party up. Note, "fix you good" is not grammatical. It's an expression. "Fix you right" is not a term I have ever heard before, and we don't use this in the US. ("Fix you right up", on the other hand, is an expression we use. It is much nicer than "fix you good", meaning "we'll get the things needed or do what is needed to make you comfortable.")
28 de marzo de 2017
1
Well, given the previous comment is about Italians not liking beards, I think it means they would come back and give him a shave. It says the story is set in Italy. Presumably the driver is therefore Italian, so although he can speak English, it's likely to be imperfect. I can tell you from the perspective of a native speaker there are other things that are strange about what the driver says, 'fix you good' is just one of them.
28 de marzo de 2017
Where on earth did you find this piece of nonsensical writing? This material is not what you should be using to learn English. It's bizzare and colloquial, to put it mildly.
28 de marzo de 2017
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!