Jatheen
can anyone help me to translate an english phrase into arabic??? "in her darkest hour, i will be her light"
11 de ene. de 2009 15:36
Respuestas · 7
2
in arabic mean في ساعة ظلمتها.....سوف اكون نورها او ضوئها
11 de enero de 2009
1
في احلك " اشد " ساعات ظلمتها ؛ سأكون ضوئها000 او سأكون الضوء لها 0
11 de enero de 2009
fi ahlak sa3atiha sakunu noraha في احلك ساعاتها ساكون نورها
17 de enero de 2009
في أسوأ أوقاتها.... سأكون ضوئها( ممكن يكون الضوء هنا بمعنى معها وبجانبها)، هذا معنى العبارة
16 de enero de 2009
فى ساعاتها المظلمة سأكون ضوئها
16 de enero de 2009
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!