Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Jenny
日本方に聞きたいですが、「お堅い人」の使い方、よろしくお願いいたします! ①「お堅い人」 例えば、「彼女の彼氏結構お堅い人です。」この時の「お堅い人」を使うと、マイナスのイメージですか?人柄を評価する時「お堅い人です」って言ったら、失礼ですか? ②「打って付け」の使い方ですが、「合う」より 話し言葉ですか?書き言葉ですが 「彼女には打って付けの人です」これも日本人がよく使いますか?
28 de ago. de 2017 0:30
5
0
Respuestas · 5
0
①「お堅い人」 マイナスとは、言い切れません。本人とその親しい人の前でいきなり言わない限り、失礼とはならないでしょう。 ②「打って付け」 両方で、使われます。 「彼女には打って付けの人です」というのは、よくある表現です。
1 de septiembre de 2017
2
0
0
ご回答してくれてありがとうございます。!
28 de agosto de 2017
0
0
0
「お堅い人です」は少しマイナスのイメージがあります。 「打って付け」は、書き言葉としてより、話し言葉としてよく使われます。 例えば、「彼女はその仕事に打って付けの人物だ」。
28 de agosto de 2017
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Jenny
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (otro), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (otro), Inglés, Japonés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
14 votos positivos · 8 Comentarios
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
65 votos positivos · 21 Comentarios
10 American Car Idioms You Should Know
por
33 votos positivos · 14 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.