Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Anamika
“调皮” 和 “淘气” 有什么区别? “调皮” 和 “淘气” 有什么区别?
17 de may. de 2018 19:02
3
0
Respuestas · 3
1
1. Both are adjectives 很调皮/很淘气 调皮的孩子/(淘气的孩子) 2. formal:顽皮 -- 调皮 -- 淘气 :colloquial 3. 淘气 is seldome used in writing 4. 调皮 is used on more occasions and by more people. Some people never use 淘气, probabally because of its Northern origin.
18 de mayo de 2018
0
1
0
调皮是中性一些的词,淘气一般用在贬义也可以用于中性。 例如:这小孩子好调皮的,有时太淘气,真让人担心。
18 de mayo de 2018
0
0
0
For me, i dont see any difference between these two. Both can be used in writing and speaking and again with no much difference at all.
17 de mayo de 2018
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Anamika
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Hindi, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Hindi
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
62 votos positivos · 21 Comentarios
10 American Car Idioms You Should Know
por
32 votos positivos · 14 Comentarios
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
por
26 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.