Benjamin
靡くの意味 何回もの小説について質問なんですけど、今文章で「なびく」の意味は何ですか? 「二本木さんが私みたいなタイプに絶対に靡かない…」 よろしくお願いします
28 de jun. de 2018 4:26
Respuestas · 2
1
I agree with Kaori-san. なびく originally means "some soft and long things like hair, draps, leaves, willow leaves, rice plants, wheat plants, or seaweeds are moving softly in soft winds(or some stream)". Google-image-serach it with "なびく", then you will understand it visually. https://www.google.co.jp/imghp?hl=ja&tab=wi
28 de junio de 2018
1
なびく=魅力に惹かれて心を移す=好きになる。 絶対になびかない=絶対に好きにならない。 という意味で使われていると思います。
28 de junio de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!