Franck
Profesor profesional
What is the difference between das Seil, die Schnur, der Kordel ? they all mean "rope", right ? thx
25 de sep. de 2018 10:43
Respuestas · 2
1
Not really "ein Seil" is a rope, but "eine Schnur" is much thinner, rather a string in English. "eine Kordel" is a twisted decorative type of Schnur, best translated into english as "cord"
25 de septiembre de 2018
Este contenido infringe las normas de la comunidad.
26 de septiembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!