Brian
How to say "I don't want to ruin the surprise" in Japanese?
27 de dic. de 2018 7:01
Respuestas · 2
I think "わたしはこのサプライズを台無しにしたくない" However it depends on the content.
27 de diciembre de 2018
Hi Brian! It is literally said “私はドッキリを台無しにしたくない”. But I would say “ネタバレはごめんだね” , “ドッキリをバラしたくない” or “ネタバレするようなことはしたくない”.
27 de diciembre de 2018
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!