Busca entre varios profesores de Inglés...
Robin
주말 잘 보내세요 or 좋은 주말 보내세요. Which way sounds more normal (using informal polite)
Does it matter? I see both when I google, but I am not sure what is more common when expressing it to friends and colleagues. Should I use the 에 particle for 주말?
감사합니다.
12 de jun. de 2020 17:01
Respuestas · 2
2
Both are fine to use. But I use "주말 잘 보내세요" more often when I talk to friends and colleagues and "좋은 주말 보내세요" when I send a message or an email.
No need to use "-에" for 주말.
12 de junio de 2020
2
Both are good, but I am personally more comfortable with the first one. 좋은 주말 sounds slightly more formal to me.
In both, 주말에 is almost ungrammatical, because 보내다 (pass the time = to live / get by) is a transitive verb working on the object 주말. 주말을 is grammatically okay, but adding 을 makes them sound worse.
12 de junio de 2020
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Robin
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos