Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Chino520
「驚く」の類義語ですが、どのような違いがあるのでしょうか。 最近覚えた言葉の中に、「驚く」の意味をする言葉がいくつかもありました ・「驚く」 ・「びっくりする」 ・「仰天する」 ・「肝をつぶす」 ・「腰を抜かす」 ・「魂消る」 日常会話の中では、「驚かせないでください」や「びっくりした」とかよく言いますが、残り四つの言葉はあまり使った覚えがありません。これらの言葉はどの場面でどのように使われていますか。もしよかったら教えていただけませんか。
6 de ago. de 2020 4:34
3
0
Respuestas · 3
1
意味に違いはないけど、それぞれ個性があるっていうのかな。 「仰天する」は、これだけでも使えるけど「びっくり仰天する」などと言う。口語的だね。 「腰を抜かす」は、よくある言い方は「腰を抜かさんばかりに驚いた」など。ほんとに足腰が立たなくなったかどうかは別だよ。比喩的だね。 「魂消る(たまぎる・たまげる)」これは、実は有名。たまぎる、はほとんど使わないけど「たまげる」「たまげた」「たまげたなあ」なんて言う。ちょっとユーモラスで田舎のおじさんみたいになるよ。 「肝をつぶす」が一番使わないんじゃないかな。 ここWeblioの類語辞典なんておもしろいかもしれない。
https://thesaurus.weblio.jp/content/%E4%BB%B0%E5%A4%A9%E3%81%99%E3%82%8B
7 de agosto de 2020
1
1
0
私も下の4つは日常生活では使ったことがほどんとありません。 「腰を抜かす」は場合によっては使うかも、というくらいです。 ですが、意味は分かります(笑) 口語ではあまり使いませんが、本の中の文章に使われるからかな、と思います。 文語的な表現だったり、年代が上の人だったら使うかも、というイメージです。 綺麗な日本語で質問されていらっしゃいますね(^^)
7 de agosto de 2020
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Chino520
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
por
34 votos positivos · 13 Comentarios
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
por
60 votos positivos · 21 Comentarios
Making a Successful Business Presentation in English: Tips and Best Practices
por
65 votos positivos · 14 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.