sweetpotato
How do you translate the following sentence in chinese? thanks advance. Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved.
21 de jul. de 2010 12:34
Respuestas · 5
我曾经相信在有人陪伴的时刻死去时非常美好的,尤其是死在爱人的怀抱里。
21 de julio de 2010
在一个有我爱的人的地方死去,这的确是一个好的方式结束生命。
21 de julio de 2010
的確那是種美妙的死法,就在那兒結束,我所愛之人的居所。
21 de julio de 2010
這的確是個挺好的死法: 在一個只有我愛的人與我同在的地方
21 de julio de 2010
在有我爱的人的地方死去的确是一个好办法。I think it's it.
21 de julio de 2010
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!