Florrie
Don't take it personal It's a song of Monica. "Don't take it personal" It's just one of them days, when I wanna be all alone It's just one of them days, when I gotta be all alone It's just one of them days, don't take it personal I just wanna be all alone, and you think I treat you wrong ........ I can't catch the meaning of "don't take it personal"
26 de sep. de 2010 16:33
Respuestas · 7
"Don't take it personal" is bad English. It should be "personally", not "personal".
28 de septiembre de 2010
It literally means "别放在心上".
27 de septiembre de 2010
It has nothing to do with you... when I want to be all alone it's because of me. Because I feel like being alone and not because I don't want to be with you. Something like that ^^
26 de septiembre de 2010
similar to"please don't be offended"
26 de septiembre de 2010
If you take something personally, you feel offended by something: 'Don't take my remarks personally.'
26 de septiembre de 2010
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!