hellowayy
What is the difference between "tokoro" and "basho" in Japanese? and when to use each correctly
13 de mar. de 2011 0:22
Respuestas · 1
they are almost same meaning, "basho" is more like Chinese. "tokoro" can be used like this お所 address 私の知る所では as far as I know 聞く所では I hear that する所である be going to do
13 de marzo de 2011
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!