Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
疫情文学(2)——疫情是一席流动的盛宴
01:25
24 avril 2022
01:25
24 avril 2022
Description
上次发了疫情文学(1)很多朋友不禁捧腹,于是今天出了疫情文学(2)以飨读者:D 1. 于千万人之中遇到你所要遇见的人,于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,没有晚一步。刚好赶上了,那也没有别的话好说,唯有轻轻的问一句:“哦,你也在这里排队做核酸吗?” 2. “生活总是这么痛苦吗?还是只有疫情的时候才这样?”“总是这样” 3. 我要看的不只是绿码,还有您的48小时核酸检测报告,纳斯塔霞 菲利波夫纳“公爵说。”你是说我?我的48小时核酸检测报告?“”是的,您“, 4. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是一个新冠的年代,这是一个核酸的年代;这是一个封城的时期,这是一个带口罩的时期。 5. 假如你有幸生活在21世纪20年代,那么你此后一生中不论去到哪里,口罩、健康码,核酸检测都与你同在,因为疫情是一席流动的盛宴。
Chaîne de podcasts
Chilling Chinese
Auteur
G
Grace SHAN
Tuteur communautaire
Tous les épisodes
Presentación
03:52
11 août 2023
Episode 5 - Rencontres sauvages
06:44
24 mai 2022
きょうはなんようびですか。
01:04
10 juillet 2022
Internet è un posto strano!
16:21
24 octobre 2022
As flores — SMALL TEXT A2-B2 LEVEL.
00:39
21 juin 2024
I'm back and I've missed you so much
05:54
29 janvier 2023
「ごんぼほる」ごぼうを掘るとだだをこねる、意地を張ることになる!なぜ?東北弁!Learning Tohoku dialect
02:45
1 juillet 2022
To Brace For... (with transcript)
11:51
19 mars 2024
Afficher plus
Épisodes populaires
Esmérate en Español
Presentación
03:52
Cher Journal
Episode 5 - Rencontres sauvages
06:44
にほんごのれんしゅう
きょうはなんようびですか。
01:04
The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Internet è un posto strano!
16:21
PORTUREAD - Listen to small texts and conversations samples in portuguese!
As flores — SMALL TEXT A2-B2 LEVEL.
00:39
Lisa's Podcast
I'm back and I've missed you so much
05:54
Nihongo tokidoki Inaka hougen with Megumi Na
「ごんぼほる」ごぼうを掘るとだだをこねる、意地を張ることになる!なぜ?東北弁!Learning Tohoku dialect
02:45
Teacher Joseph's Podcast
To Brace For... (with transcript)
11:51