茶时话中文 - 大城市还是小城市
茶时话中文 - 大城市还是小城市
02:29
9 octobre 2022
Description
听众朋友你们好,欢迎来到茶时话中文,我是Penny。这是一个纯中文话题节目,我来和你用中文聊聊生活中有意思的话题,同时学习一些汉语词汇。让我们一边喝茶一边聊起来吧。 今天的话题是,你喜欢住在大城市,还是小城市呢?在我看来,它们。大城市有很多精彩的活动,也非常的包容。包容的意思就是,大城市能理解各种各样的人。相对来说,小城市就没有那么包容。因为小城市甚至乡村居住的人们见识比较少。而大城市的人们见多识广,如果你有比较小众的爱好,大城市的人见怪不怪,小城市的人可能会对你另眼相看呢。 大城市的压力也比较大。相比小城市,人们更难在大城市生存,因为生活水平高,消费也贵。在中国的大城市比如北京、上海和广州,消费可以非常的高,而收入却有高有低。为了生存,人们必须有很强的赚钱能力。小城市就比较安逸了,消费不高,生活节奏不快,人也随和。 你喜欢大城市还是小城市呢?欢迎留言,感谢收听,希望你喜欢,我们下次见。 各有利弊 gè yǒu lì bì (each has pros and cons) 包容 bāo róng (contain, inclusive, tolerate) 见识 jiàn shí (experience, knowledge, insight, sense) 见多识广 jiàn duō shí guǎng (see the world; know all the answers;) 小众 xiǎo zhòng (Minority; minority of the population; niche) 见怪不怪 jiàn guài bú guài (Surprising; acquaint; Get Used to; to face dangers calmly) 另眼相看 lìng yǎn xiàng kàn (regard sb. with special respect or new views) 消费xiāo fèi (consume; consumption) 收入 shōu rù (income) 赚钱能力 zuàn qián néng lì (ability to make money) 安逸 ān yì (at ease, coziness, ease) 生活节奏 shēng huó jiē zòu (the pace of life) 随和 suí hé (easygoing)
Chaîne de podcasts
茶时话中文 Tea Time Chinese
Auteur