Trouver un professeur
Cours de groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Xiutang Wang
Where is the best or better translation about this ancient Chinese poem "曾经沧海难为水,除却巫山不是云"?
15 nov. 2023 11:16
0
0
Commentaires · 0
Xiutang Wang
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Coréen
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Navigating Cultural Differences in International Business: How to Avoid Misunderstandings
par
11 j'aime · 2 Commentaires
How to Succeed in Virtual Meetings: A Guide for ESL Speakers
par
49 j'aime · 24 Commentaires
Overcoming Language Anxiety: Tips for Practicing Outside of the Classroom
par
95 j'aime · 25 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.