[Supprimé]
Different Accents

Do you think that listening to various accents of the same language you learn is important?

For example, I like watching  British and American channels, but I feel that this might make me mix between them when speaking. 

Give me your opinions. THANKS in advance.

1 janv. 2015 02:00
Commentaires · 15
4

Huda I say it always; that I don't mind to sound Jordanian when I speak English ;) As a matter of fact I love it (,") For me it doesn't matter as long as my English is understood. I was reminded of that when Su.Ki. mentioned "a touch of Egyptian" :) I see many discussions lately about which accent is better to imitate and honestly I don't know why should we imitate? To sound like ourselves is much better as long as our English is understood. I learned English mostly from American movies, therefore I know that my accent is closer to American, but all I'm saying I would never mind to sound like a Jordanian if I was taught English by a Jordanian teacher as long as it sounds right and it's understood to others.

1 janvier 2015
4

Of course it is ok, Huda. As Kimberly says, English is English, and standard British English and standard American English are not in fact as different as many people believe.

Of course, it would be strange if you suddenly decided to adopt features of some extreme regional accent, and even stranger if you decided to mix them. For example, I wouldn't recommend you start a sentence sounding like a Texas farm-worker and finish it sounding like a London taxi-driver! That would be peculiar.

But if your accent is a blend of neutral BBC and CNN, then that's absolutely fine. Many native speakers who have spent time in both the UK and the USA have accents like this, so there's no reason why you shouldn't. Combined with a touch of Egyptian, your accent will sound sophisticated and international. Go for it.

1 janvier 2015
3

Hi Huda,

Good question. I think it's ok. Even if you mix the accents when you speak, you will be understood. Some of my language partners do this, and as a native speaker it doesn't bother me at all. In fact, I'm usually not aware of it unless I'm specifically trying to figure out what accent they are using. 

1 janvier 2015
2

Thank you all for your valuable opinions. I really appreciate it, and they were helpful. I am familiar more with American accent, and my accent is near to American. So, I'll to stick to it.

2 janvier 2015
2

In my opinion, it can make a difference when you are in the beginning phase of learning a language.  They differ primarily in pronunciation, vocab and spelling.  So, distinction is important when developing a new tongue.  

 

As long as you can separate the two, than you'll be fine.  For example, "I am gobsmacked" is expressed in British English but that term gobsmacked is not in our vocab.  We would say "I am shocked, speechless" 

 

Ultimately, you will be influenced by what you hear.  

 

1 janvier 2015
Afficher plus