Yvan
Tuteur communautaire
Pamuk prenses ve yedi cüceler Bir varmış bir yokmuş, güzel bir kız ailesi ile büyük bir kalede oturuyormuş. Annesi ölünce, babası kötü bir kadınla evlenmiş. Bu kızın adı Pamuk Prenses'miş. Mutlularmış; ama bir gün, babası ölmüş. Sonra, üvey annesi değiştirimiş: daha çok güzel olmak istiyormuş. Ama, bir gün, kötü bu kadın aynasıye “Ayna, ayna söyle bana En güzel kim bu dünyada?”sormiş. Ve ayna "Üzgünüm ama Pamuk prenses daha çok güzel" demiş. Öfkeli, üvey annesi kızı öldürmeye istemiş. O nedenle, bu kız ormana gitmiş. Yedi cüceler bulmuş, ve ile küçük bu adamları oturuyormuş. Bir gün, üvey annesi kızı bulmuş, ve bir elma sunmuş. Ama bu elma zehirlenmiş. Pamuk prenses bu elmayı yemiş ve ebedi uyumuş. Çok şükür, prens Pamuk prensesi öpmüş ve güzel bir kız uyanmış. Ve mutlular oturuyormuş.
12 oct. 2012 22:48
Corrections · 5
1

Pamuk prenses ve yedi cüceler

Bir varmış bir yokmuş, güzel bir kız ailesi ile büyük bir kalede oturuyormuş. Annesi ölünce, babası kötü bir kadınla evlenmiş. Bu kızın adı Pamuk Prensesmiş. Mutlularmış; ama bir gün, babası ölmüş.
Sonra, üvey annesi değişmiş: daha da güzel olmak istiyormuş.
Ama, bir gün, kötü olan bu kadın aynasına “Ayna, ayna söyle bana En güzel kim bu dünyada?”diye sormuş.
Ve ayna "Üzgünüm ama Pamuk prenses daha çok güzel" demiş.
Öfkeli, üvey anne üvey kıznı öldürmek istemiş. O nedenle(bundan dolayı, korkusundan dolayı), bu kız ormana gitmiş(kaçmış).
Yedi cüceleri bulmuş, ve ile küçük bu adamları oturuyormuş(bu küçük adamlarla birlike yaşamaya başlamış).
Bir gün, üvey annesi kızı bulmuş, ve bir elma sunmuş.
Ama bu elma zehirliymiş.
Pamuk prenses bu elmayı yemiş ve ebedi uykuya dalmış.
Çok şükür, prens Pamuk prensesi öpmüş ve güzel bir kız uyanmış.
Ve mutlular oturuyormuş(mutluca, beraber yaşamaya başlamışlar).

 

 

 

Aslında çok hoş olmuş gayet anlaşılır. Tebrikler.

20 mars 2013
Bonjour Yvan, J'essaye de corriger cette carnet. T'as bien écrit tes phrases mais il y a un souci par rapport à l'organisation de cette histoire. Ce n'est pas dans l'ordre. Je te conseille de la réécrire si tu peux. Bon courage !!
17 octobre 2013
Bir varmış bir yokmuş, güzel bir kız ailesi ile büyük bir kalede oturuyormuş. Annesi ölünce, babası kötü bir kadınla evlenmiş. Bu kızın adı Pamuk Prenses’miş. Mutlularmış; ama bir gün babası ölmüş. Sonra, üvey annesi değişmiş. Artık en güzel kendisi olmak istiyormuş. Bir gün, bu kötü kadın aynasına “Ayna, ayna söyle bana en güzel kim bu dünyada?”diye sormuş. Ve ayna "Üzgünüm ama Pamuk Prenses daha güzel" demiş. Üvey annesi öfkelenmiş ve kızı öldürmek istemiş. Bu sebeple kız ormana kaçmış. Yedi cüceleri bulmuş ve bu küçük adamların yanında kalmaya başlamış. Bir gün üvey annesi kızı bulmuş ve O’na bir elma vermiş ama bu elma zehirliymiş. Pamuk prenses elmayı yemiş ve ebedi uykuya dalmış. Çok şükür bir prens Pamuk Prensesi öpmüş ve güzel kız uyanmış. Ve sonsuza dek mutlu yaşamışlar.
17 octobre 2013
How are you doing today, i hope every things is ok with you as is my pleasure to contact you after viewing your profile which really interested me in having communication with you if you will have the desire with me so that we can get to know each other better and see what will happen in future. i will be very happy if you can write to me through my email for easiest communication and to know all about each other, here is my email ([email protected]) i will be waiting to hear from you as i wish you good luck this week. Yours new friend. rejoice
16 avril 2013
Hello. How do we make corrections to an entry? Do we simply write them down in the comments section? This post is mostly correct except for these points: 1-"Sonra üvey annesi değişmiş". (I guess you mean that she has changed, that she has become someone else. If you say "değiştirmiş" it means she has changed something.) 2-"Daha çok güzel": You really don't need to use "çok" here. "Daha" gives that meaning anyway. 3- "Öfkeli, üvey annesi": You don't need a comma after "öfkeli" because it's an adjective for the stepmother (üvey anne). 4- "Kızı öldürmeye": "Kızı öldürmek" istemiş. Use the infinitive of the word "öldürmek". 5-"Yedi cüceler bulmuş": Yedi cüceler"i" bulmuş. Since "seven dwarfs" are the OBJECT of this sentence you need to add an "i" at the end of the "yedi cüceler". If you don't add the "i" then "seven dwarfs" become the SUBJECT of the sentence. 6-"ve ile bu küçük adamları oturuyormuş": "Bu küçük adamlar orada oturuyormuş". Those little men were sitting there. Now the little men are the SUBJECT of the sentence, so you don't need the "i". :) 7-"ve bir elma sunmuş": This is correct but you should say "ve ONA bir elma sunmuş" 8-"Ama bu elma zehirlenmiş": "Ama bu elma zehirliymiş". Zehirlenmek is to get poisoned; zehirli is the adjective. 9- "ebedi uyumuş": Say "sonsuza dek" or "ebediyen" uyumuş. 10-"güzel bir kız uyanmış": "güzel kız". This is not just A girl, it is "pamuk prenses". We know who she is. So you don't need an "a" here. 11- I'm not sure what the last sentence is supposed to mean. But you can say they lived happily ever after. "Ve sonsuza dek mutlu mesut yaşamışlar." 6-
20 mars 2013
Vous souhaitez progresser plus vite ?
Rejoignez cette communauté d'apprentissage et essayez les exercices gratuits !