ウシSAN
「好好学习,天天向上」日本語でどう訳したら一番良いでしょうか...ベスト回答募集
11 mai 2011 09:00
Réponses · 5
2
直訳なら、「よく学び、日々向上」ですね。 日本の定番は、「よく遊び(好好游玩)、よく学ぶ(好好学习)」なので、アイデアが中国と違いますね.. ^_^
13 mai 2011
1
刻苦精励、日々精進 (こっくせいれき、ひびしょうじん)
16 novembre 2023
1
进歩を遂げるために、顽张ります! or 一生悬命 勉強し,絶えず向上する
11 mai 2011
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !